bencil Posted August 14, 2004 Report Share Posted August 14, 2004 Hello all,I'm living to istanbul-Turkey. My site is abaut Ayn Rand and Objectivism.I want to be friend with all objectivists. And I wait your help for my site:Objektif FelsefeGood days Viva Objectivism! Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Kitty Hawk Posted August 14, 2004 Report Share Posted August 14, 2004 Hello all, I'm living to istanbul-Turkey. My site is abaut Ayn Rand and Objectivism.I want to be friend with all objectivists. And I wait your help for my site: Objektif Felsefe Good days Viva Objectivism! Hey, Bencil. Your website is in Turkish (at least I guess that's what it is), and I don't think we have many Turkish speakers here. Have Ayn Rand's works been translated into Turkish? Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
AndrewSternberg Posted August 14, 2004 Report Share Posted August 14, 2004 Welcome and enjoy your ObjectivismOnline experience Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Dagny Posted August 15, 2004 Report Share Posted August 15, 2004 Welcome Bencil! I am always glad to see international posters...shows how Objectivism is spreading. So far I've seen...Canada, UK, India, Mexico and Croatia. Enjoy the forum! Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Thoyd Loki Posted August 15, 2004 Report Share Posted August 15, 2004 KittyHawk Hey, Bencil. Your website is in Turkish (at least I guess that's what it is), and I don't think we have many Turkish speakers here. Hit the English button on his website, then you can read it. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
bencil Posted August 15, 2004 Author Report Share Posted August 15, 2004 Thanks Thoyd Loki.. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Kitty Hawk Posted August 15, 2004 Report Share Posted August 15, 2004 KittyHawk Hit the English button on his website, then you can read it. Ah, capital idea. Bencil, I read the preface to your treatise on education, and looked over the table of contents. It looks very interesting, and I'm sure there are a lot of good ideas in it. But I have a preliminary question. Are you describing a system of public education, or private education? While I would prefer a good system of public education to a poor system of public education, it is nevertheless true than any form of public education is immoral. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
bencil Posted August 15, 2004 Author Report Share Posted August 15, 2004 Ah,KittyHawk ah..! Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Kitty Hawk Posted August 15, 2004 Report Share Posted August 15, 2004 Ah,KittyHawk ah..! Yes? Perhaps you could elaborate? Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
bencil Posted August 16, 2004 Author Report Share Posted August 16, 2004 Yes? Perhaps you could elaborate? Off, oky may be..! Dont you want help me?-Oky stop- But if you want to help from me, oky..! (May be English-french-turkish-....-no prb) Viva Ayn Rand Viva Objectivism Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
KevinD Posted August 16, 2004 Report Share Posted August 16, 2004 This looks like a job for . . . ESPERANTO!! Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Carla Posted August 18, 2004 Report Share Posted August 18, 2004 (Kittyhawk @ 7:18 AM) Bencil, I read the preface to your treatise on education, and looked over the table of contents. It looks very interesting, and I'm sure there are a lot of good ideas in it. But I have a preliminary question. Are you describing a system of public education, or private education? While I would prefer a good system of public education to a poor system of public education, it is nevertheless true than any form of public education is immoral. Bencil, J'ai étudié un peu de Francais à l'université, mais c'est tres mal maintenant. Néanmoins, peut-être je pourrais vous assister un peu? Kittyhawk a posé deux questions: 1. Les oeuvres de Ayn Rand, sont-ils publié en turque? 2. Ma traduction meilleure: <<Bencil, j'ai lit la préface de votre dissertation d'éducation, et j'ai jeté un coup d'œil à la table des matières. Il me semble très interresant, et je suis sur qu'il y'a beaucoup des idées bon. Mais j'ai un question preliminaire. Decrivez-vous une système d'éducation privée ou publique (les écoles sont privée our publique)? Depuis je préfére une système d'éducation publique bonne au l'éducation privée mal, c'est malgre tout vrai que toutes formes d'éducation publique sont immorales.>> Alors, Quand vous avez dit, <<Ah, Kittyhawk, ah!>>, elle réponde, <<Oui? Peut-etre vous pouvez entrer dans les détails?>> Vous voudrez bien m'excuser, il y'a deux ans que j'ai utilisé mon francais. Je ne suis pas compétente à faire les traductions extensives, mais je pourrais vous aider un peu. -- For the benefit of everyone else: If you are better at French than I, you are perfectly welcome to add to/correct my writings here! If you don't know French, here's a quick summary. I wrote: Bencil, I studied a little French in college, but it's very bad now. Nevertheless, perhaps I can help you a bit? Kittyhawk has asked two questions: 1. Are the works of Ayn Rand published in Turkish? 2. My best translation: [translation] So, when you said, "Ah, Kittyhawk, ah!" she responded, "Yes? Perhaps you could elaborate?" Please accept my apologies, it's been two years since I used my French. I'm not able to do extensive translations, but I could help you a little. We'll see how this goes! PS: Kittyhawk, I'm not sure if you're male or female, so I'll correct that if necessary. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Kitty Hawk Posted August 18, 2004 Report Share Posted August 18, 2004 PS: Kittyhawk, I'm not sure if you're male or female, so I'll correct that if necessary. Male. But thanks for translating. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Carla Posted August 18, 2004 Report Share Posted August 18, 2004 Male. But thanks for translating. My apologies, and you're welcome. Ma phrase: Quand vous avez dit, <<Ah, Kittyhawk, ah!>>, elle réponde, <<Oui? Peut-etre vous pouvez entrer dans les détails?>> est fausse. La version correcte: Quand vous avez dit, <<Ah, Kittyhawk, ah!>>, il réponde, <<Oui? Peut-etre vous pouvez entrer dans les détails?>> -- My sentence: When you said, "Ah, Kittyhawk, ah!," she responded, "Yes? Perhaps you could elaborate?" was wrong. The correct version: When you said, "Ah, Kittyhawk, ah!," he responded, "Yes? Perhaps you could elaborate?" Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
bencil Posted September 22, 2004 Author Report Share Posted September 22, 2004 Hello all; I'm sory very much,because:"My English" is very bad... But I want to help(from you) tecnical prop.. I want to have:like this site.. But my site is, very bad.. HELP-HELP-HELP Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
tommyedison Posted September 22, 2004 Report Share Posted September 22, 2004 Hello all; I'm sory very much,because:"My English" is very bad... But I want to help(from you) tecnical prop.. I want to have:like this site.. But my site is, very bad.. HELP-HELP-HELP Si vous savez francais, vous pouvez ecrire en francais et en anglais. Il y a quelques personnes ici qui savent francais. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.